About Us

bond ・・・brand of nippon design

日本の伝統、文化、歴史より学び・尊重し、今の時代やその環境により良いカタチに転換したこれからのニッポンのデザインを提案します。

 

bond ・・・brand of nippon design

We propose the design of the future of Japan that has learned and respected from Japanese tradition, culture and history, and has been transformed into a better shape for the current era and its environment.

 

 

『ツマヨウジから建築まで・・・』

最も大切な事はクライアントと共にワクワク出来るプロジェクトであるかどうかで、規模や予算の大小ではありません。私たちはクライアントにとって最善の方法を提案し創造します。

 

 "From Tsumayouji(toothpicks) to Architecture ..."

The most important thing is whether it is an exciting project with the client, not the size or budget.Always look for the best way for clients.We always suggest and create the best way for our clients.

 

 

時代を示す羅針盤 

私たちは常に創造的であり革新的でありたいと考えています。付加価値の高いデザインを提案することで、個人や企業、社会の問題を解決し、より良い未来を創造します。デザインが価値を創造する・・・アトリエボンド がより良い方向に導きます。

 

Compass showing the times.

Innovative ideas and creative work. By proposing higher-value-added designs, we will solve problems in the home, business, and society, and create a better future. I always think that the direction shown by the atelier bond is to create a better future. Design creates value ... Realizes the creation of such a space.

 

 

 

アトリエボンドは建築・空間デザインを中心に、家具・プロダクト、広告等のデザイン、また中小企業専門のブランディングやまちづくりを行なうデザイン事務所です。

 

Atelier Bond is a design office that focuses on architecture and space design, as well as furniture, products, advertising and other designs, as well as branding and community planning for SMEs. 

 



設計事務所アトリエボンド 

代表・ブランドアーキテクト、旅するデザイナー

 

Design Office Atelier Bond

Brand architects,  Journey designer

 

戸村聡里 AKINORI TOMURA 

 

旅とデザイン 旅するデザイナー 

 

全国を旅しながら、旅先で仕事が始まるアトリエボンドのプロジェクトは、全て旅の経験が活かされています。旅しているからこそ見つけられるその地域の埋没した魅力や価値。またその地域に不足しているモノやコトを旅人の視点から提案致します。国内だけでなく、海外プロジェクトにも旅の経験が活かされています。旅をしながら現地で出会った人とのご縁を大切に、旅先である様々な問題点や地域の人々の想いを、デザインによって解決・実現することで、地域貢献、社会貢献致します。また旅先での良縁を更に人と人に、人とモノを繋げる媒体(ボンド)になります。

 

Journey and Designs. Journey designer

 

The Atelier Bond project, where I travel all over the country and start working, makes full use of my travel experience. the buried attractiveness or value of an area that can only be found by traveling. In addition, we propose things and values that are lacking in the area from the viewpoint of travelers. The travel experience is utilized not only in Japan but also in overseas projects. We will contribute to the local community and society by solving various problems encountered while traveling and the thoughts of local people through design, while respecting relationships with people we meet while traveling. In addition, it will become a medium (bond) that connects people and things by connecting people and people through good relationships while traveling.

 

 

 

 

略歴

1975年 京都府生まれ
1996年 中央実務専門学校建築設計科卒業

     (現:中央工学校OSAKA)

2001年 設計事務所アトリエボンド開設

2008年 家具部門キャビネットメーカーボンド共同開設

2012年 学校法人中央工学校、中央工学校OSAKA 建築設計科非常勤講師

2019年 京都府商工会連合会エキスパート・バンク事業 

     店舗デザイン、店舗経営、ブランディングエキスパート登録

 

Brief Personal History

Born in Kyoto in 1975.

1996 : Graduated from the Department of Architecture and Design, Chuo Vocational Training School

   (Currently Chuo Engineering School Osaka)

2001 : Design office  atelier bond  was established.

2008 : Jointly opened furniture cabinet maker Bond.

2012 : Part-time lecturer at Chuo Kogakko and Chuo Kogakko OSAKA School of Architecture and Design.

2019 : Expert Bank Project for the Federation of Commerce and Industry Associations of Kyoto Prefecture

     Store design, store management, and branding expert registration

 

 

専門学校卒業後独学で建築を学ぶ

美容師と料理人を師匠に持ち、

おもてなしとしつらいを学ぶ

 

After graduating from a vocational school, I studied architecture on my own.

I had beauticians and cooks as my masters,

 I learned hospitality and Shitsurai from them.



主な賞歴等
HOMEPAGE CONTEST京都優秀賞 (2005年)

第19回日経ニューオフィス賞(近畿ブロック)入賞 (2006年)

和空間BEST100入選 (2007年)

 

Awards and Prizes

HOMEPAGE CONTEST Kyoto Excellence Award (2005)

Received the 19 Nikkei New Office Award (Kinki Block) (2006)

 The 100 best Japanese-style spaces (2007)



主な展覧会等

彩る木の家具展〜季節を彩る木の作品〜 (京都 2010年)

『Brand Of Nippon Design.所作のカタチ 紫四季舞』展 (鎌倉 2010年)

『Brand Of Nippon Design.所作のカタチ 紫四季舞』展 (東京 2010年)

『Brand Of Nippon Design.所作のカタチ』展 (京都 2009年)

京都から世界へ・・・
僕たちが家具づくりを通して、伝えなければならないこと 展 (福山 2009年)

 

Exhibitions, etc.

Exhibition of Colorful Wood Furniture - Seasonal Colorful Wood - (Kyoto 2010)

'The Katachi Murasaki Shiki Mai of Brand of Nippon Design.' Exhibition (Kamakura 2010)

'The Katachi Murasaki Shiki Mai of Brand of Nippon Design.' Exhibition (Tokyo 2010 )

'Brand of Nippon Design.' Exhibition (Kyoto 2009 years)

From Kyoto to the world...

Exhibition on what we have to tell through furniture making (Fukuyama 2009 years)

 


業務内容

○建築に関するに関する企画、デザイン・設計・監理

○空間・インテリアに関する企画、コーディネート、デザイン・設計・監理

○リノベーション・コンバージョンに関する企画、デザイン・設計・監理

○家具・プロダクトに関する企画、デザイン・設計・監修

○展示会・舞台・イベントに関する企画、デザイン・設計・監修

○商品企画・開発に関する企画、デザイン・監修

○広告デザインに関する企画、デザイン・監修

○中小企業専門ブランディングに関する企画、デザイン・監修・講演

○飲食店の売上予測、事業計画、資金計画に関する企画、デザイン・監修

○まちづくりに関する企画、デザイン・監修・講演・指導

 

Business Profile:

*Architectural planning, design and supervision

*Space design and interior design

*Renovation conversion design

*Furniture and products design

*exhibitions, stages, and events design

*product planning and development

*Supervision of advertising design

*SME specialized branding

*Sales forecasts, business plans, and financial plans for restaurants

*lectures, and guidance for community planning

 

 

住所&連絡先

アトリエボンドファクトリー(HEAD OFFICE)

〒621-0815 京都府亀岡市古世町西内坪9-4 ヴィベールⅡ 1F Map

Tel:0771-21-2112 / Fax:0771-21-2113

E-MAIL:atelier-bond@muj.biglobe.ne.jp

 

#1F 9-4 ,Nishiuchitubo, Kosecho, Kameoka, Kyoto

+81-771-21-2112

 

 

 

福山office:広島県福山市卸町10-11 アルゴリズム内

熊本soho:熊本県熊本市九品寺5-6-1-311